(二) 单于、撑犁、孤涂、若、屠耆
《汉书·匈奴传》上说:单于姓挛氏,其族内称它为“撑犁孤涂单于”;匈奴人称天为“撑犁”[1],称子为“孤涂”;“单于者,广大之貌也,言其像天单于也”。单于,古音读作蝉余,为匈奴语最高首领的意思。《史记·匈奴列传》
“索隐”引《玄晏春秋》云:“士安(人名)读《汉书》,不详此言(不懂‘单于’这个词的意义),有胡奴在侧言之曰:此胡所谓天子。”综合“撑犁孤涂单于”之意,无非就是匈奴文书中所常自称的“天所立匈奴大单于”或“天地所生、日月所置匈奴大单于”等自夸为单于受命于天、十分崇高广大之义。
后来受了汉朝封建统治者的影响,在“单于”尊号之上加“若”二字。《汉书·匈奴传》下云:“匈奴谓孝曰若;自呼韩邪后,与汉亲密,见汉谥帝为‘孝’,慕之,故皆为若。”故自呼韩邪单于之子复株累单于开始皆称“若”,如复株累若单于、搜谐若单于等;南单于比(名“比”)以下简称“”,如落尸逐单于(即南单于比,音兮)、丘浮尤单于等。
此外,《史记·匈奴列传》载:“匈奴谓贤曰屠耆,故常以太子为左屠耆王。”左屠耆王即左贤王。
注解:
[1]
《汉书》卷五五《霍去病传》载:元狩二年夏,去病出北地,至祁连山。颜师古注:“祁连山即天山,匈奴呼天为祁连。”按“祁连”与“撑犁”实即一音之异译。
实习编辑:小红
内容把关:白嘎达